Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It does not seem right to me that British slaughterhouses should be put through the hoops as a result of the Commission's action whilst Spain is allowed to default on its obligations.
No me parece bien que se haga pasarlas negras a los mataderos británicos a consecuencia de una acción de la Comisión, mientras se permite a España incumplir sus obligaciones.
Harris is expecting you to default on the Babur deal.
Harris está esperando valor predeterminado en el trato Babur.
Soon it is decided to default on Treasury bills.
Pronto se decide para omitir en cuentas de Hacienda.
Russia is about to default on its international loans.
Rusia está a punto de no cumplir con sus deudas internacionales.
People began to default on their mortgages.
La gente comenzó a dejar de pagar sus hipotecas.
Pakistan could be the next country to threaten to default on its foreign debt.
Pakistán podría ser el próximo país que amenazara con no pagar su deuda externa.
Both these factors caused a number of borrowers to default on their mortgages.
Ambos de estos factores causaron que muchos prestatarios incumplieran con sus pagos hipotecarios.
In many cases, governments were so much in debt that they had to default on it.
En muchos casos, los gobiernos estaban tan endeudados que tuvieron que declararse en bancarrota.
Banks are less likely to give large amounts of money to new companies with no income or assets to default on.
Es menos probable que los bancos presten grandes cantidades de dinero a nuevas empresas sin ingresos o recursos para respaldar el préstamo.
Facing a trade deficit of nearly $12 billion, Cuba had to default on payments to foreign creditors.
De frente a un déficit comercial de casi doce mil millones de dólares, Cuba se vio obligada a suspender sus pagos a los acreedores extranjeros.
Palabra del día
poco profundo