Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But just once, I'd like to deal with something violent...
Pero, solo una vez, querría tener que enfrentarme con algo violento.
Our hotel has never had to deal with something like this before.
Nuestro hotel nunca antes había tenido que lidiar con algo como esto.
Them to ever have to deal with something like this.
Que ellas tengan que enfrentarse a algo así.
I had to deal with something. More important than a paying customer?
Tuve que arreglar algo. ¿Más importante que un cliente que paga?
No, I just have to go back to the station to deal with something.
No, solo vuelvo a la comisaría para tratar con algo.
It takes time sometimes to deal with something.
A veces, lleva tiempo lidiar con algunas cosas.
I have to deal with something.
Tengo que ocuparme de algo.
If you want to deal with something convenient then simply read our correspondence.
Si quieres examinar algo con sentido, entonces lee de nuevo simplemente nuestra correspondencia.
I really have to deal with something.
La verdad es que tengo que hacer otra cosa.
These days I have to deal with something similar, Hololens sessions.
En estos días me toca lidiar con algo parecido que son las sesiones con Hololens.
Palabra del día
brumoso