Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He read, Benson said, to deaden pain.
Benson dice que FitzGerald leía para matar al dolor.
Turkey, Iran and Iraq had met to deaden the vague hopes of an independent pseudo Kurdistan.
Turquía, Irán e Irak han acordado ahogar la pretensión de independencia del seudo Kurdistán.
Alcohol functions as an anaesthetic to deaden the inner pain.
El alcohol funciona como anestésico para amortiguar el dolor interno.
However, it isn't possible to deaden inner anxiety.
Sin embargo, no es posible adormecer a la ansiedad interna.
However, it isn't possible to deaden inner anxiety.
Sin embargo, no es posible amortiguar la ansiedad interna.
However, it isn't possible to deaden inner anxiety.
Sin embargo, no es posible adormecer la ansiedad interna.
I need something to deaden the taste.
Necesito algo para suavizar el sabor.
Alternatively, alcohol can be injected into these nerves to deaden the painful sensations.
O bien, se puede inyectar alcohol dentro de estos nervios para aliviar las sensaciones dolorosas.
Sonoconnect is designed to deaden speech or noise in the main duct caused by components.
Sonoconnect está diseñado para suprimir el ruido provocado por los componentes en el conducto principal.
What they did, they said they had to deaden the nerves in his nose.
Lo que le dijeron fue, Que tenía que mitigar los nervios De su nariz.
Palabra del día
la guarida