Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What more do you want, me to daydream about you?
¿Qué más quieres, que te recuerde despierta?
Eventually it becomes a habit and you learn to daydream less.
Con el tiempo se convertirá en un hábito y aprenderás a soñar despierto con menor frecuencia.
Well, I like to daydream. But I have my two feet firmly planted on my husband.
Me gusta soñar, pero tengo los pies firmes en mi marido.
It is much easier for you to daydream than to face up to the real world.
Te es más fácil soñar despierto que a boca arriba en el mundo real.
Yeah, well, I like to daydream. But I have my two feet firmly planted on my husband.
Me gusta soñar, pero tengo los pies firmes en mi marido.
A private and intimate place par excellence, the bedroom is certainly the space in which to indulge in one's own thoughts, in which even to daydream.
Lugar privado e íntimo por excelencia, el dormitorio representa ciertamente el espacio en el que podemos abandonarnos a nuestros propios pensamientos y soñar, incluso con los ojos abiertos.
The majestic swans invite you to daydream and meditation.
Los cisnes majestuosos invitan a soñar despierto y la meditación.
If you have time to daydream, make another round!
Si tiene tiempo para soñar despierto, ¡haga otra ronda!
Told me she used to daydream about leaving here.
Me dijo que solía soñar con salir de aquí.
They soon begin to daydream without even studying one page of the book.
Pronto comienzan a soñar despiertos sin siquiera estudiar una página del libro.
Palabra del día
poco profundo