Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Gradually the truth is beginning to dawn on the workers.
Poco a poco, la verdad está empezando a abrirse paso ante los trabajadores.
But something slowly began to dawn on me–I still loved what I did.
Pero algo lentamente empezó a gestarse en mí. Yo todavía amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí, aún amaba lo que hacía.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo.
But something slowly began to dawn on me–I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí – aún amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí — aún amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me–I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí — aún amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me? I still loved what I did.
Pero algo comenzó lentamente a despertar en mí –todavía amaba lo que hacía-.
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
No obstante, lentamente comencé a entender algo – Yotodavía amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
Pero algo lentamente comenzó a aparecer en mí - yo todavía amaba lo que había hecho.
Palabra del día
eterno