Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Lord then commands His angels to crown him.
Entonces el Señor encarga a Sus ángeles que le coronen.
All the human beings we manage to crown this port.
Todos los humanos conseguimos coronar ese puerto.
Today we will show you how to crown plates & napkins with your initials.
Hoy le mostraremos cómo coronar platos y servilletas con sus iniciales.
The Presidency has successfully managed to crown its full agenda with a new treaty.
La Presidencia ha conseguido coronar satisfactoriamente la totalidad de su agenda con un nuevo Tratado.
Possession his brotherhoods' care, to decorate his altars, to crown and to adorn his images.
Tener cura de sus cofradìas, decorar sus altares, coronar y adornar sus imágenes.
It is for you to make the effort and for Him to crown your effort with success.
Depende de ti esforzarte y depende de Él coronará con éxito tus esfuerzos.
Facebook Twitter It is becoming commonplace for various organizations and media outlets to crown a Player of the Year (POY).
Facebook Twitter Se ha vuelto un lugar común para varias organizaciones y medios coronar un Jugador del Año (JDA).
Another miraculous sign - the cure of two children in Peru - has made it possible on this earth to crown his journey of holiness.
Un ulterior signo prodigioso, la curación de dos niños en Perú, ha permitido coronar también en la tierra su itinerario de santidad.
Here comes the night with the golden basket in her right hand bearing the wreath of beauty silently to crown the earth.
Aquí la madrugada llega con la cesta de oro en la mano derecha, trayendo la guirnalda de la belleza para silenciosamente coronar la tierra.
It took 122 hands of heads-up play to crown a victor, and it all came down to making the move at the right time.
Llevó 122 manos de juego heads-up coronar un campeón y todo se resolvió cuando se hizo la jugada adecuada en el momento preciso.
Palabra del día
crecer muy bien