Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They make their religion to consist in emotions, and if these are taken away what have they left?
Hacen de su religión que consista en emociones, y si éstas son quitadas ¿qué les queda?
To suppose religion to consist in obeying any feeling whatever, merely as feeling, is a most ruinous error.
Suponer que la religión consiste en obedecer cualquier sentimiento, meramente como sentimiento, es el error más ruin.
Criteria for assessing the socio-psychologicalthe ability to get used to consist in job satisfaction and relationships with colleagues.
Criterios para evaluar los aspectos sociopsicológicosla capacidad de acostumbrarse a la satisfacción laboral y las relaciones con los colegas.
Here one or the other class and therefore our strategy had of necessity to consist in a victorious offensive.
Aquí, una u otra clase y, por lo tanto, nuestra estrategia tuvo que consistir en una ofensiva victoriosa.
Simplicity they will have to consist in the overthrow of discipline, attention to which on our part they call brotherly.
Simplicidad que deberá constar en el derrocamiento de la disciplina, la atención a que por nuestra parte que llaman hermanos.
Indeed, I am not aware that it has ever been doubted, when moral depravity has been understood to consist in selfishness.
Efectivamente, no estoy consciente de que se haya dudado cuando la depravación moral ha sido entendida que consiste en egoísmo.
From the outside, it seems to consist in drawing nine lines in the form of a grid, then drawing a symbol on the grid.
Desde fuera, parece consistir en dibujar nueve líneas en forma de cuadrícula, y luego dibujar un símbolo sobre la cuadrícula.
If salvation were to consist in following our conscience in the first sense, why do we have the Incarnation and the Resurrection?
¿Si la salvación consistiera en seguir la conciencia cómo dice la primera visión, entonces qué sentido tendrían la Encarnación y la Resurrección?
But this is contrary to right reason, to make sin to consist in any thing that is forced upon us by the necessity of nature.
Pero esto es contrario a la razón correcta, el hacer que el pecado consista en cualquier cosa que es forzada en nosotros por la necesidad de naturaleza.
If, however, that identity is to consist in our copying something that has already proved to be useless and powerless, then we shall have taken a wrong turning.
Pero si esta identidad ha de consistir en copiar algo cuya inutilidad e impotencia están demostradas, entonces habremos tomado el camino equivocado.
Palabra del día
la almeja