Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They make their religion to consist in emotions, and if these are taken away what have they left? | Hacen de su religión que consista en emociones, y si éstas son quitadas ¿qué les queda? |
To suppose religion to consist in obeying any feeling whatever, merely as feeling, is a most ruinous error. | Suponer que la religión consiste en obedecer cualquier sentimiento, meramente como sentimiento, es el error más ruin. |
Criteria for assessing the socio-psychologicalthe ability to get used to consist in job satisfaction and relationships with colleagues. | Criterios para evaluar los aspectos sociopsicológicosla capacidad de acostumbrarse a la satisfacción laboral y las relaciones con los colegas. |
Here one or the other class and therefore our strategy had of necessity to consist in a victorious offensive. | Aquí, una u otra clase y, por lo tanto, nuestra estrategia tuvo que consistir en una ofensiva victoriosa. |
Simplicity they will have to consist in the overthrow of discipline, attention to which on our part they call brotherly. | Simplicidad que deberá constar en el derrocamiento de la disciplina, la atención a que por nuestra parte que llaman hermanos. |
Indeed, I am not aware that it has ever been doubted, when moral depravity has been understood to consist in selfishness. | Efectivamente, no estoy consciente de que se haya dudado cuando la depravación moral ha sido entendida que consiste en egoísmo. |
From the outside, it seems to consist in drawing nine lines in the form of a grid, then drawing a symbol on the grid. | Desde fuera, parece consistir en dibujar nueve líneas en forma de cuadrícula, y luego dibujar un símbolo sobre la cuadrícula. |
If salvation were to consist in following our conscience in the first sense, why do we have the Incarnation and the Resurrection? | ¿Si la salvación consistiera en seguir la conciencia cómo dice la primera visión, entonces qué sentido tendrían la Encarnación y la Resurrección? |
But this is contrary to right reason, to make sin to consist in any thing that is forced upon us by the necessity of nature. | Pero esto es contrario a la razón correcta, el hacer que el pecado consista en cualquier cosa que es forzada en nosotros por la necesidad de naturaleza. |
If, however, that identity is to consist in our copying something that has already proved to be useless and powerless, then we shall have taken a wrong turning. | Pero si esta identidad ha de consistir en copiar algo cuya inutilidad e impotencia están demostradas, entonces habremos tomado el camino equivocado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!