I don't want the Policia to have any way to connect us. | No quiero que la policía pueda relacionarnos. |
There's nothing else in this house to connect us. | No hay nada más en esta casa que nos conecte. |
Sadness: The message is to connect us with those we love. | Tristeza: El mensaje es conectarnos con aquellos que amamos. |
He is going to connect us with the ClearFoundation. | Él nos va a conectar con el ClearFoundation. |
They're entirely dependent on the power of technology to connect us. | Son totalmente dependientes de la potencia tecnológica para conectarnos. |
There's nothing to connect us with that body stuff. | No hay nada que nos conecte con esos cuerpos. |
Just kind of works as a codeword to connect us, that's all. | Funciona como una especie de clave para conectarnos, eso es todo. |
Use it to connect us with what is superior to us. | Lo usamos para conectarnos con lo que es superior a nosotros. |
There's nothing to connect us to the evidence. | No hay nada que nos relacione con las pruebas. |
Currently the cultural routines and roles that used to connect us are insufficient. | Actualmente los roles y rutinas culturales que solían conectarnos son insuficientes. |
