In this verse John is referring to the sin nature and not to committed sins. | En este verso Juan se refiere a la naturaleza pecaminosa y no a pecados cometidos. |
I don't want us to committed right now just because, really think about it. | No quiero que nos comprometamos ahora mismo solo porque realmente tendrías que pensarlo. |
The result of scenarios like these include wasted time and unnecessary modifications to committed files. | El resultado de este tipo de escenarios incluyen tiempo perdido en modificaciones innecesarias sobre ficheros enviados al repositorio. |
I entrust to committed Christians, catechists and young couples the task of catechesis in the family. | Confío a los cristianos comprometidos, a los catequistas y a los jóvenes esposos la catequesis en las familias. |
If you meet the requirements to take part in the SEED Awards, you might present right now your candidacy for the SEED AWARDS 2013 to committed entrepreneurs with sustainable development. | Si cumple los requisitos para participar en los Premios SEED, puede presentar ya su candidatura a los Premios SEED 2013 para empresarios comprometidos con el desarrollo sostenible. |
The community is dismissed on every Sunday Mass, with a missionary mandate, which should provoke its apostolic conscience, its commitment to life and its duty to committed charity. | La comunidad es despedida en cada misa dominical, con un mandato misionero, que ha de suscitar su consciencia apostólica, su compromiso de vida y su deber de caridad comprometida. |
Another pillar securing growth sustainability is the environment, which follows an environmentally friendly policy oriented to committed management procedures by employees, suppliers and service providers. | Otro pilar que garantiza el crecimiento sostenido de la empresa es el respeto por el medio ambiente, ya que se sigue una política de responsabilidad ambiental orientada para la gestión comprometida de funcionarios, proveedores y prestadores de servicio. |
There are more and more reports about the repression of the freedom of expression of journalists, regular threats to committed individual members of the NGOs and people working for democratic development. | Cada vez hay más informes sobre la represión de la libertad de expresión de los periodistas, amenazas periódicas a miembros individuales comprometidos de las organizaciones no gubernamentales y a personas que trabajan para el desarrollo democrático. |
Then there are other issues, such as democracy (another anathema to committed Muslims, who believe in theocracy), and slavery (justified under a static theology). | Además hay otros aspectos como la democracia (otro anatema para los musulmanes comprometidos, que creen en la teocracia) y la esclavitud (justificada en virtud de una teología estática). |
The project starts from an attractive challenge to committed: renew a tradition. | El proyecto parte de un reto atractivo a la vez que comprometido: renovar una tradición. |
