Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And the beginning of a beautiful friendship, to coin a phrase.
Y el comienzo de una hermosa amistad, para acuñar una frase.
The sky's the limit, to coin a phrase.
El cielo es el límite. Como se suele decir.
Kind of like a jungle, to coin a phrase.
Una especie de jungla, por así decirlo.
It's just, well, almost too good to be true, to coin a phrase.
Pero me parece demasiado bueno para ser verdad, por así decirlo.
In fact, to coin a phrase, the multilateral agreement on investments will change the world.
En definitiva, podemos acuñar una frase: el AMI cambiará el mundo.
Mr President, it seems that we do not have "the same procedure as last year', to coin a phrase.
Señor Presidente, lo cierto es que no está repitiendo "el mismo procedimiento del año pasado».
It just makes me feel real glad to see the Chiefs back on the warpath again... to coin a phrase.
Me alegra volver a ver a los Chiefs en pie de guerra, por así decirlo.
I will not go into the whole caboodle, to coin a phrase, just the last point: 'Effective social protection for an ageing population' .
No pretendo hacer, por decirlo así, un árbol de Navidad. Examinemos tan solo uno de estos puntos, el último: una protección social eficaz para una población que envejece.
As you know, the mortality rate is higher in the ten new Member States and screening programmes are very 'kindergarten', to coin a phrase.
Como saben, la tasa de mortalidad es más alta en los diez nuevos Estados miembros, y los programas de cribado están todavía en la "guardería", si me permiten acuñar una expresión.
Nevertheless, I feel that Mr Lehne's draft goes into far too much detail on contractual relations and that, to coin a phrase, it ultimately tries to 'statutify' the position of our assistants too much.
Sin embargo, el proyecto del señor Lehne me parece que va mucho más lejos en el detalle de las relaciones contractuales y finalmente pretende «levantar demasiadas estatuas» - si se me permite hablar así - sobre la situación de nuestros colaboradores.
Palabra del día
poco profundo