Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To love... To honor and to cherish all the days of your life?
¿Amarla, honrarla y quererla por el resto de tu vida?
That's how catchy the song is bringing in wonderful memories to cherish.
Lo pegadizo de la canción es que trae muchos recuerdos maravillosos.
To love and to cherish, as long as we both shall live.
Para amarnos y cuidarnos, hasta que la muerte nos separe.
They need to cherish the truth as an abiding principle, that it may sanctify the soul.
Necesitan albergar la verdad como un principio permanente, para que pueda santificar el alma.
You seem to cherish him a lot.
Parece que lo quieres mucho.
Believers need to agree together, to cherish the same views, to be UNANIMOUS.
Los creyentes deben estar de acuerdo unos con otros, abrigar las mismas opiniones, ser UNÁNIMES.
Most definitely, a seed to cherish.
Una semilla que ciertamente se hace querer.
Democracy and human rights are very important to Europeans: we like to cherish and preserve them.
La democracia y los derechos humanos son muy importantes para los europeos: nos gusta apreciarlos y preservarlos.
For a man who claims to cherish women so much, your behavior is certainly dubious.
Para un hombre que asegura apreciar tanto a las féminas, tu actitud deja mucho que desear.
So we need the youth to value their sexuality, to develop it, to cherish.
Por eso es necesario con la juventud cuidar su sexualidad, cultivar, cuidar y nutrir.
Palabra del día
la almeja