Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
The forest of pagodas developed,thanks to Chan Buddhism, up to the characteristics and dimensions that we see today.
El bosque de pagodas desarrollado,gracias al Budismo Chan, hasta alcanzar las características y dimensiones que podemos observar hoy.
However, these high standards have been sufficiently widespread to extinguish proletarian radicalism, although they are too insignificant to chan e the social position of the workers.
Sin embargo, estas mejoras han sido lo suficientemente amplias como para extinguir el radicalismo proletario, aunque eran demasiado insignificantes para modificar la posición social de los trabajadores.
He cannot cling to Chan.
No puede aferrarse al Chan.
This archeological site is associated to the Chimu culture and was built linked to Chan Chan.
Este sitio arqueológico está asociado a la cultura Chimú y fue construido vinculado a Chan Chan.
What makes you think what you did to Chan won't happen to you?
¿Por qué crees que no te va a pasar lo mismo que a Chan?
We enjoy a lunch of fresh seafood before heading to Chan Chan, the world's largest adobe city.
Disfrutamos de un almuerzo de pescado y mariscos frescos antes de ir a Chan Chan, la ciudad de adobe más grande del mundo.
When the switch is in the depressed position (LINE TO CHAN) the signals from the line inputs are routed through the channel.
Cuando el pulsador está pulsado (LINE TO CHAN) las señales de las líneas de entrada son enviadas a través del canal.
A worthy visit to Chan Chan, the world's largest mud-brick citadel followed by a relaxing afternoon at Huanchaco Beach.
Continúe la travesía en Chan Chan, la ciudadela de adobe más grande del mundo, y luego disfrute de un merecido descanso en la playa de Huanchaco.
To access this site, take the highway that is output Rande Bridge (Domaio) and climb to San Lorenzo, for once there continue to Chan gives Arquiña.
Para acceder a este lugar, hay que tomar la carretera que está en la salida del Puente de Rande (Domaio) y subir hasta San Lorenzo, para una vez allí continuar hasta Chan da Arquiña.
We will start the trip with a visit to Chan–Chan, the largest adobe city of all, and to the Huacas del Sol y la Luna. These huacas belonged to the Chimu and Moche cultures respectively.
Iniciaremos el día con la visita de Chan – Chan, la ciudad de abobe más grande de cuantas existieron y las Huacas del Sol y la Luna, correspondientes a las Culturas Chimu y Moche respectivamente.
Palabra del día
la cuenta regresiva