Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not allow the inclement weather to cast a shadow over the festivities. | No permitas que el clima inclemente ensombrezca las festividades. |
Inadequate physical infrastructure also continues to cast a shadow over efforts to improve the investment climate. | La inadecuada infraestructura física continúa obstaculizando los esfuerzos por crear un entorno más propicio para la inversión. |
Yet we expect the vagaries of U.S. trade policy changes to cast a shadow over markets. | Sin embargo, esperamos que las fluctuaciones de los cambios a la política comercial de EE.UU. proyecten una sombra sobre los mercados. |
The fragile peace process in Côte d'Ivoire continues to cast a shadow over the efforts of UNMIL to stabilize Liberia. | La inestabilidad del proceso de paz en Côte d'Ivoire sigue poniendo en peligro los esfuerzos de la UNMIL por estabilizar Liberia. |
The panorama improved, at least for a few weeks, although various unknowns continue to cast a shadow over the long-term possibilities. | El panorama se descongestionó por lo menos por unas semanas, aunque varias incógnitas siguen pesando sobre las posibilidades a más largo plazo. |
Ironically, however, the continued establishment and deployment of peacekeeping operations was starting to cast a shadow over that revival. | Sin embargo resulta irónico que el hecho de que prosigan el establecimiento y el despliegue de operaciones de mantenimiento de la paz comience a ensombrecer la revitalización. |
The practice is so extensive as to cast a shadow over these reports, and it does a general disservice to the cause of children and armed conflict. | Esta práctica es tan amplia que arroja una sombra sobre esos informes, y en general perjudica a la causa de los niños en los conflictos armados. |
There can be no doubt that until it is resolved, the age-old conflict in the Middle East will continue to cast a shadow over the rest of the world. | No puede caber duda de que, hasta que sea resuelto, el conflicto de larga data del Oriente Medio seguirá ensombreciendo el resto del mundo. |
Beth, even if he waits for you, he did this, and the fear of him getting caught is going to cast a shadow over every moment of the rest of your life together. | Beth, aunque él te espere, él hizo esto, y el miedo que tiene de ser atrapado va a generar una sombra sobre cada momento del resto de vuestra vida juntos. |
Beth, even if he waits for you, he did this, and the fear of him getting caught is going to cast a shadow over every moment of the rest of your life together. | Beth, aunque él te espere, el hizo ésto, y el miedo que tiene de ser atrapado Va a generar una sombra sobre cada momento del resto de su vida juntos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!