It advances a startling 2m per day, causing enormous icebergs the size of skyscrapers to calve from it's face. | Avanza cada día unos sorprendentes 2 m, lo que provoca que a partir de él se formen gigantescos icebergs del tamaño de un rascacielos. |
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory. | Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria. |
In this part of the trip, we watched how the glaciers seemed to calve off the mountains lying on the first foothills of the Southern Ice Field. | En esta parte del viaje observamos cómo los glaciares parecían desprenderse de las montañas recostadas en las primeras estribaciones del Campo de Hielo Sur. |
The attic, whatever their volume, but basements or interstices of the walls are good places for bats to calve, hibernate or just stay for one or more days. | El ático, cualquiera que sea su volumen, pero sótanos o intersticios de las paredes son buenos lugares para los murciélagos que paren, hibernación o simplemente quedarse durante uno o más días. |
It also tells you which cows are too thin to calve or to go into winter and which need more higher quality feed in the winter than others. | Esto también sirve para saber qué vacas son muy delgadas como para parir o para pasar por el invierno y cuáles necesitan, más que otras, alimento de más alta calidad en el invierno. |
The Road to Mount St Helens Psalm 29:9: The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. | La Carretera Hacia El Monte Santa Helena Salmo 29:9 Voz de Jehová que desgaja las encinas, Y desnuda los bosques; En su templo todo proclama su gloria. |
In times when the Southern Right Whale (Ballena Franca Austral) arrives in the Valdez Peninsula to calve and mate (June to December), it is possible to take a boat and navigate the gulf to watch the sight. | En épocas que arriba la Ballena Franca Austral para aparearse y tener sus crías (Junio a Diciembre) es posible embarcarse y realizar el avistaje navegando el golfo. |
In times when the Southern Right Whale (Ballena Franca Austral) arrives in the Valdés Peninsula to calve and mate (June to December), it is possible to take a boat and navigate the gulf to watch the sight. | En épocas que arriba la Ballena Franca Austral para aparearse y tener sus crías (Junio a Diciembre) es posible embarcarse y realizar el avistaje navegando el golfo. |
Some of the men of the hamlet were sanguine. They stayed on in Nagadoro after the government evacuation date, often because they had pregnant cows that needed to calve before they could be sold. | Algunos hombres de la aldea eran más confiados, y se quedaron en Nagadoro incluso después del plazo de evacuación del Gobierno, a menudo debido a que tenían vacas encintas que debían parir antes de que pudieran ser vendidas. |
The other traits sought in the females are nearly the same ones sought in the males, and above all that they are young since, once they exceed the ten years of age, they became unfit to calve. | Los otros rasgos buscados en las hembras son casi los mismos buscados en los machos, y sobretodo que sean jóvenes puesto que, una vez que excedan los diez años de edad, llegan a ser inaptas para procrear. |
