Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Try to make a deep breath, and then to burst out laughing.
Prueben hacer la inspiración profunda, y después echarse a reír.
It was all I could do not to burst out laughing.
Era lo único que podía hacer para no echó a reír.
It was all I could do not to burst out laughing.
Fue todo lo que pude hacer para no reírme.
Didn't you ever want to burst out laughing?
¿No te morías de risa?
The main thing not to go into other extremes and not to burst out laughing.
Principal, no desembocar en otro extremo y no echarse a reír.
Don Juan sighed and did his best not to burst out laughing.
Don Juan lo miró y luego suspiró haciendo lo posi ble para no estallar en una carcajada.
Lord, it makes me want to burst out laughing when I think that I have done what none of my sisters has.
Dios, me da tanta risa cuando pienso que he hecho algo que ninguna de mis hermanas ha hecho.
Lord, it makes me want to burst out laughing when I think that I have done what none of my sisters has.
Dios, me hace estallar de risa cuando pienso que he hecho algo que ninguna de mis hermanas ha hecho.
This mix culminates in potent flowers that contain around 16 percent THC, definitely more than enough to burst out laughing at almost anything.
Esta mezcla produce flores potentes que contienen alrededor del 16% de THC: definitivamente más de lo necesario para partirte de risa con cualquier cosa.
Gifted with the talent of memory and speech, he began a conversation that would cause the person writing these lines to burst out laughing, as a result of the poet's bitter irony.
Dotado con los dones de la memoria y del habla, comenzó una plática que provocaría, a quien escribe estas líneas, varias carcajadas, producto de la ironía acerba del poeta.
Palabra del día
oculto