My parents were the first to break the mold. | Mis padres fueron los primeros en romper el molde. |
I was just trying to break the mold a little. | Solo intentaba romper un poco el molde. |
So what could be done to break the mold? | Así que ¿qué es lo que se puede hacer para romper moldes? |
It was time to break the mold. | Era el momento de romper el molde. |
It's not in my family, but I'm trying to break the mold. | En mi familia, no, pero intento cambiar las cosas. |
These are opportunities to break the mold and explore new ways to meet and mingle. | Estas son oportunidades para romper el molde y explorar nuevas formas de conocer y mezclarse. |
That's what I think, to break the mold, to each his own way without following a rule. | De eso se trata creo, de romper los esquemas, de hacer cada uno su propio camino sin seguir una regla. |
Noah threw it into perspective—why should Obama be the one to break the mold of making money after the presidency? | Noah lo puso en perspectiva--¿por qué debe ser Obama el que quiebre el molde de hacer dinero después de la presidencia? |
By being yourself and expressing that through fashion, you empower others to break the mold and do the same. | Por ser uno mismo y expresando que a través de la moda, se empodera a otros a romper el molde y hacer lo mismo. |
It is imperative that the Government seizes the unique opportunity it has to break the mold of impunity once and for all. | Es indispensable que el gobierno aproveche la oportunidad singular que ahora tiene para quebrar este patrón de impunidad, de una vez por todas. |
