Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We are to beseech the Lord to deliver us from its power and to give us perfect victory over it.
Debemos rogarle al Seńor que nos libre de su poder y que nos dé perfecta victoria sobre él.
I have come to beseech you one last time.
Vengo a pedírtelo una última vez.
And to beseech you not to do this.
Y a rogarte que no lo hagas.
I also know that you have come to beseech the Empress for help.
También sé que han venido a pedirle ayuda a nuestra Emperatriz.
I have come to beseech you one last time.
Tengo que rogarle por última vez.
You have come here to beseech me?
¿Habéis venido aquí a suplicarme?
In other words, when a person is blessed to beseech the Lord, this itself is the benefit.
En otras palabras, cuando una persona es bendecida para rogarle al Señor, esto es el beneficio en sí mismo.
I told him you are the Saviour of all people... but he simply cannot bring himself to beseech you.
Le dije que tu eres el Salvador de todos los hombres... Pero él simplemente no se atreve a suplicate.
This causes the people to repent and to turn to Moses for forgiveness, asking him to beseech the Lord so that he will cast out the snakes.
Esto provocó el arrepentimiento del pueblo, que pidió perdón a Moisés y le suplicó que rogase al Señor que apartase las serpientes.
On a very hot Sunday in August, the poor woman set out to Loket to pray in the chapel and to beseech the burgrave for mercy.
Un cálido domingo de agosto emprendió un viaje al castillo para rezar en la capilla y pedirle misericordia al castellano.
Palabra del día
permitirse