Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It can take time to become used to a CPAP device.
Puede tomar tiempo acostumbrarse a un dispositivo de CPAP.
Our eyes take some time to become used to the new surroundings.
Nuestros ojos necesitan un tiempo para habituarse al nuevo entorno.
The cell appears to become used to the irritation.
La célula parece acostumbrarse a la irritación.
We shall just have to become used to it, no doubt.
Solo tendremos que acostumbrarnos, sin duda.
In taking public positions, it is necessary to become used to being scrutinized and criticized.
Al tomar decisiones públicas, es necesario acostumbrarse a ser escudriñado y criticado.
It takes 8 to 10 days for you to become used to high summer temperatures.
El cuerpo tarda 8 a 10 días en adaptarse a las temperaturas altas del verano.
People tend to become used to their symptoms—and some people no longer have symptoms at all.
La gente se suele acostumbrar a sus síntomas, y algunas personas ya ni siquiera los tienen.
What a strange capacity man has to forget even the most wonderful things, to become used to mystery!
¡Qué capacidad tan extraña tiene el hombre para olvidarse de las cosas más maravillosas, para acostumbrarse al misterio!
However, it is inevitable to become used to the struggle, because otherwise it is impossible to temper the blade of the spirit.
Es inevitable acostumbrarse al esfuerzo, porque de otra manera será imposible templar la hoja del espíritu.
In most cases, it only takes two weeks for your pet to become used to the system, and completely safe to be out in the garden on his own.
En la mayoría de los casos, solo se necesitan unas dos semanas para que la mascota se acostumbre al sistema y pueda estar sola con total seguridad fuera en el jardín.
Palabra del día
la huella