Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That Eternal Life of the Tree had to become flesh first.
Esa Vida Eterna del Árbol tenía primeramente que llegar a ser carne.
And the word continues to become flesh.
Y la palabra se sigue haciendo carne.
It was not a concept housed in outer space waiting to become flesh.
No fue un concepto guardado en el espacio sideral esperando convertirse en carne.
Then we will leave room for the Love that, even today, seeks to become flesh and to come to dwell in our midst.
Entonces dejaremos espacio al amor que, también hoy, quiere hacerse carne y venir a vivir entre nosotros.
Almost no movement or freedom reduces the animals' energy consumption, which leaves more calories available to become flesh.
Casi no hay movimiento ni libertad, lo que reduce el consumo de energía de los animales, ly quedan más calorías disponibles para hacer carne.
A phrase that would seem to become flesh every day in Bethlehem, the place in which the Holy Family was formed.
Una frase que parece hacerse realidad todos los días en Belén, el lugar en el que se formó la Sagrada Familia.
With you, Our Lady of Yes, we enter into a total YES of all our existence lived in the fruitful silence of a hidden life that allows the Word to become flesh and to transform us.
Contigo, Nuestra Señora del Sí, entramos en el sí total de toda nuestra existencia, en el silencio fecundo de una vida escondida que permite al Verbo hacerse carne y transformarnos.
To become flesh is to become small, limited and weak.
Hacerse carne es hacerse pequeño, limitado, débil.
Necessarily the Word had to become Flesh.
Era necesario que el Verbo se hiciera Carne.
Palabra del día
embrujado