We will certainly endeavour to bear it in mind in the work of the presidency. | Desde luego, procuraremos tenerlo presente en la labor de la Presidencia. |
If you have true hope for New Jerusalem, you have to bear it in your mind all the time. | Si ustedes de verdad abrigan verdadera esperanza por la Nueva Jerusalén, deben tenerla presente todo el tiempo en sus mentes. |
At least you got two legs to bear it on. | Al menos tú tienes dos piernas en las que apoyarte. |
Be able to bear it without that nobody is account? | ¿Serás capaz de soportarla sin que nadie se de cuenta? |
He came to give us the strength to bear it. | Vino para darnos la fuerza para soportarlo. |
I had to bear it to pay back the karma. | Tuve que soportarlo para pagar el karma. |
What happened to me is fair, and I am ready to bear it. | Lo que me ocurrió es justo, y estoy dispuesto a soportarlo. |
Well, we'll just have to bear it. | Bueno, entonces nos lo vamos a tener que aguantar. |
I must try to bear it as best I can. | Debo intentar sobrellevarlo lo mejor que pueda. |
I caught a chill, I'll just have to bear it. | He cogido frío, solo tengo que aguantar un poco. |
