Its size of 300 persons seems to us to be suited to the tasks envisaged. | Nos parece que su tamaño —300 personas— se ajusta a las tareas previstas. |
I consider this overall strategy to be suited to advance the integration of European transport markets. | Considero que esta estrategia es en general adecuada para hacer avanzar la integración de los mercados europeos de transporte. |
In deep fishing, though, the equipment has to be suited to fishing in the depths of the water. | En la pesca profunda, aunque, el equipo tiene que ser satisfecho a la pesca en las profundidades del agua. |
In other words, the restructuring plan seemed to be suited to restoring the company’s long-term viability. | En otros términos, el plan de reestructuración parece permitir el restablecimiento de la viabilidad a largo plazo de la empresa. |
The offers we and others can make have to be suited to the individual, and this is not an easy thing to do. | Las ofertas que nosotros, y otros, podemos hacer deben adaptarse a las personas, y no es cosa fácil. |
Regional and subregional bodies often appear to be suited to facilitate larger programmes on stockpile management and surplus disposal. | Con frecuencia, los órganos regionales y subregionales parecen estar en condiciones de facilitar programas más amplios de gestión de existencias y eliminación de excedentes. |
This is what we need from the gospel, and what the gospel must furnish, to be suited to our necessities. | Esto es lo que necesitamos del Evangelio, y lo que el Evangelio nos ha de proporcionar, para que sea aplicado a nuestras necesidades. |
The E-TURN is so flexible and fast to be suited to all types of applications from furniture to automotive. | La E-TURN es tan flexible y rápida que se ajusta a cualquier tipo de aplicación, del sector de la decoración de interiores a la industria automotriz. |
The other set is more in depth and the student will do a think aloud and walk me through what they are thinking–this part is going to be suited to the student's knowledge domain. | El otro grupo está más en profundidad y que el estudiante hará un pensamiento en voz alta y me paseo por lo que están pensando – esta parte va a ser adecuado para el conocimiento del dominio del estudiante. |
Among other products in our range we have TOK® - MELT, attractive not only because of its particular qualities but also because of the economical units delivered, which are designed to be suited to industrial practice. | Entre otros materiales, en el programa de producción de nuestra empresa se incluye nuestro TOK® - MELT que no solo se caracteriza por sus propiedades especiales, sino también por su rentabilidad ya que se suministra en unidades prácticas para una proporción exacta. |
