But in public, the rule is to be silent. | Pero en público la regla es callar. |
We urge readers not to be silent too. | Instamos a nuestros lectores a no callar tampoco. |
And soon to be silent one. | Y pronto será uno en silencio. |
Revolutionaries must know how to be silent. | Los revolucionarios deben saber callar. |
It's not shameful to be silent when you have nothing to say. | No se debe tener vergüenza de quedarse callado cuando no se tiene nada que decir. |
When I tell you to be silent, you be silent. | ¡Cuando les diga que hablen, ustedes hablarán! |
It has been designed to be silent, durable and safe. | Ha sido diseñada para ser silenciosa, duradera y segura. |
Then I understood that it's time to be silent. (Laughter) | Entonces comprendí que era el momento de quedarme callado. (Risas) |
Follow your intuition if it tells you not to be silent. | Sigue tu intuición si te dice que no guardes silencio. |
There's a time to speak and a time to be silent. | Hay un tiempo para hablar y un tiempo para callar. |
