Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He thinks I need to be set up.
Cree que necesito relacionarme.
The whole thing has to be set up this weekend.
Todo tiene que estar arreglado para este fin de semana.
None of our products require force to be set up or dismantled.
Ninguno de nuestros productos requiere fuerza para ser montado o desmontado.
Wire transfers typically have to be set up for each transfer.
Las transferencias por cable generalmente deben configurarse para cada transferencia.
Urban observatories are to be set up in 27 countries and 82 cities.
Se establecerán observatorios urbanos en 27 países y 82 ciudades.
Well, unless... you don't want to be set up.
Bueno, a menos... que no quieras que te tienda una trampa.
All of this has to be set up, coordinated, and monitored.
Todo esto tiene que ser establecido, coordinado y monitoreado. Envío.
The SAR service centre is to be set up in Toulouse (France).
El centro de servicios SAR se establecerá progresivamente en Toulouse (Francia).
A similar unit is expected to be set up in Turkmenistan.
Se prevé el establecimiento de una dependencia similar en Turkmenistán.
A treatment center's got to be set up right away.
Hay que crear un centro de tratamiento de inmediato.
Palabra del día
el pavo