Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When he removes plants from their pots, the roots appear to be rotten.
Cuando remueve las plantas de sus macetas, las raíces parecen estar podridas.
It is much easier to be rotten.
Es más fácil ser malvado.
Dissipation may also begin then if the soil of the plant proves to be rotten.
La disipación también puede empezar entonces si la tierra de la planta está podrida.
We've got to be rotten.
Tenemos que hacer cosas podridas.
Oh, it's always the same. You want a man to be nice to you, you have to be rotten to him.
Siempre la misma historia si quieres que un hombre sea bueno contigo, tienes que ser dura con él.
The growing Libor crisis is a sign that the present economic systems can no longer function as they are now generally acknowledged to be rotten to the core.
La creciente crisis del Libor es una señal de que los actuales sistemas económicos ya no funcionan porque ahora es de conocimiento general que están podridos hasta el tuétano.
If this is the case you arrive to be rotten pasta and reaches such a case you do not know where to spend money, watch the video today because it is such a valid idea of waste as any other.
Si se da el caso de que llegáis a estar podridos de pasta y llega tal supuesto que no sabéis donde gastar dinero, atentos al vídeo de hoy porque es una idea tan válida de despilfarro como cualquier otra.
Palabra del día
el tejón