Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When he removes plants from their pots, the roots appear to be rotten. | Cuando remueve las plantas de sus macetas, las raíces parecen estar podridas. |
It is much easier to be rotten. | Es más fácil ser malvado. |
Dissipation may also begin then if the soil of the plant proves to be rotten. | La disipación también puede empezar entonces si la tierra de la planta está podrida. |
We've got to be rotten. | Tenemos que hacer cosas podridas. |
Oh, it's always the same. You want a man to be nice to you, you have to be rotten to him. | Siempre la misma historia si quieres que un hombre sea bueno contigo, tienes que ser dura con él. |
The growing Libor crisis is a sign that the present economic systems can no longer function as they are now generally acknowledged to be rotten to the core. | La creciente crisis del Libor es una señal de que los actuales sistemas económicos ya no funcionan porque ahora es de conocimiento general que están podridos hasta el tuétano. |
If this is the case you arrive to be rotten pasta and reaches such a case you do not know where to spend money, watch the video today because it is such a valid idea of waste as any other. | Si se da el caso de que llegáis a estar podridos de pasta y llega tal supuesto que no sabéis donde gastar dinero, atentos al vídeo de hoy porque es una idea tan válida de despilfarro como cualquier otra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!