I'm going to be proud to call you my sister. | Voy a estar orgulloso de llamarte " mi hermana ". |
I used to be proud to call my daddy. | Solía estar orgulloso de llamar mi papá. |
Why to be proud to become a sales representative agent? | ¿Por qué se sientan orgullosos de convertirse en un agente representante de ventas? |
I used to be proud to be a Steed. | Solía sentirme orgulloso de ser un Steed. |
And I want you to be proud to call me your husband. | Y quiero que tú estés orgullosa de tenerme como esposo. |
You have to be proud to be loved as we are. | Hay que sentirse orgullosos de ser queridos tal y como somos. |
I want him to be proud to call me "Dad." | Quiero que se sienta orgulloso de llamarme papá. |
Another reason to be proud to be a Colombian. | Otro motivo más, de sobra, para sentir orgullo de ser colombiano. |
Do you want your child to be proud to carry his backpack when he goes to school in the morning? | ¿Quieres que tu hijo se sienta orgulloso de llevar su mochila cuando vaya a la escuela por la mañana? |
So when I got this email from Dr. Geiger, I knew I was supposed to be proud to be part of this history. | Así que cuando recibí este correo del Dr. Geiger, supe que debía estar orgullosa de ser parte de esta historia. |
