If not, how do you view the statements by the current Bulgarian Prime Minister, Mr Borisov, who has said that the Bulgarian Socialist Party needs to be prohibited? | De no ser así ¿qué piensa de las declaraciones hechas por el actual Primer Ministro búlgaro, señor Borisov, en las que afirmaba que es necesario prohibir al Partido Socialista Búlgaro? |
The advertising of medicinal products continues to be prohibited. | La publicidad de los medicamentos sigue estando prohibida. |
This has to be prohibited, especially from your side. | Esto debería estar prohibido, sobre todo en tu zona. |
Of course we would have preferred product placement to be prohibited. | Por supuesto, habríamos preferido que la publicidad indirecta estuviese prohibida. |
The employment of children continues to be prohibited by the law. | La ley sigue prohibiendo el empleo de niños. |
They are not to be prohibited if a Member State wants to keep that option open. | No están prohibidas si un Estado miembro quiere mantener esa opción abierta. |
In addition, the supply of methadone continues to be prohibited or extremely limited in some countries. | Además, el suministro de metadona continúa estando prohibido o muy limitado en algunos de los países. |
Access to all other General Service Conference sessions will continue to be prohibited. | Se seguirá prohibiendo acceso a todas las demás sesiones de la Conferencia de Servicios Generales. |
International human rights observers continued to be prohibited from gaining access to the area. | Se sigue prohibiendo a los observadores internacionales de los derechos humanos el acceso a esa zona. |
Corporal punishment, which had been banned in the Punjab, was likely to be prohibited in other provinces. | Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias. |
