Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Emphasizing the doctrinal characteristics that want to be outlined.
Enfatizando las características doctrinales que se quieren destacar.
These targets need to be outlined in legislation.
Estos objetivos deben estar reflejados en la legislación.
Emphasizing the doctrinal characteristics that want to be outlined.
Iconografías Divergentes Enfatizando las características doctrinales que se quieren destacar.
The lips have to be outlined.
Los labios tienen que estar delineados.
This project has already begun to be outlined?
Este proyecto ya ha comenzado a perfilarse?
First of all, it has to be outlined which areas the Company/Employee Handbook will cover.
Primero de todos, tiene que ser contorneada que las áreas el manual de Company/Employee cubrirán.
The conclusions revealed that a common agenda for the BRICS is yet to be outlined.
Las conclusiones pusieron de manifiesto que aún no se había definido un programa común para los países BRICS.
A clear and unequivocal mandate needs to be outlined for UNIFIL—one that its donor countries can achieve.
Hay que configurar un mandato claro e inequívoco para la FPNUL, un mandato que sus países donantes puedan ejecutar.
Artists and scientists working together imagining a future yet to be outlined in the development of the creative potential of the technologies.
Artistas y científicos juntos imaginando el futuro aún por trazar en el desarrollo del potencial creativo de las tecnologías.
Bring the cursor to the border of the object that needs to be outlined and left-click it.
Colocar el cursor en el borde del objeto que debe ser contorneado, y hacer clic sobre éste con el botón izquierdo.
Palabra del día
el tema