Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's so good to be on holiday in the Alps!
¡Qué bien se está de vacaciones en los Alpes!
Having breakfast in the Veranda really means to be on holiday!
¡El desayuno en la Veranda significa verdaderas vacaciones!
You don't have to be on holiday to enjoy this luxury hotel.
No hace falta estar de vacaciones para disfrutar de este hotel de lujo.
Weren't you supposed to be on holiday?
¿No deberían estar de vacaciones?
You want to be on holiday?
Usted quiere ser en vacaciones?
Before starting with this, let me tell you WuBook is not going to be on holiday.
Antes de seguir con esto, quiero que sepáis que WuBook no se va de vacaciones.
Very strange! I think, must feel the Neusseländer: You do not know, that they have to drive an hour, to be on holiday.
Creo que, debe sentir el Neusseländer: No lo sé, que tiene que conducir una hora, a estar de vacaciones.
Walking down the street towards his grandmother Felicia's house, Charlie enjoyed the sunny day that morning as he went, glad to be on holiday.
Caminando por la calle rumbo a la casa de su abuela Felícia, en aquella mañana, Carlinhos andaba aprovechando el día de sol, contento por estar de vacaciones.
Breathe in the bracing ocean air, the scent of pine forests and an atmosphere filled with serenity: how good it feels to be on holiday in the Landes region!
Wifi en los alojamientos Parking El aire tonificante del océano, la fragancia del pinar, un ambiente sereno: ¡qué gusto da estar de vacaciones en las Landas!
Compartilhar The Street Sweeper Walking down the street towards his grandmother Felicia's house, Charlie enjoyed the sunny day that morning as he went, glad to be on holiday.
Compartilhar El barrendero de la calle Caminando por la calle rumbo a la casa de su abuela Felícia, en aquella mañana, Carlinhos andaba aprovechando el día de sol, contento por estar de vacaciones.
Palabra del día
asustar