Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Serena doesn't have anything to be mad about.
Serena no tiene nada por lo que estar enfadada.
I don't know what he's got to be mad about.
No eé por qué tiene que estar enfadado.
At least I'd have something to be mad about.
Al menos tengo algo para estar enfadada.
There's not enough to be mad about now?
¿No hay motivos suficientes para estar enfadado ahora?
So I guess I have nothing to be mad about.
Así que creo que no tengo nada por lo que estar enojado.
Man, we have both got a lot to be mad about.
Hey, los dos hemos conseguido enojarnos el uno con el otro.
You used to be mad about me.
Usted estaba enfadado sobre mí.
There's not much to be mad about.
No hay por qué enfadarse.
There's nothin' to be mad about.
No hay motivo para estar molesta.
Nothing to be mad about.
No merece la pena enfadarse.
Palabra del día
permitirse