Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This yearning that the majority of human beings have elevated in their hearts since ancient times today is charged with new meaning hence we are able to be in tune as one voice across the planet.
Este anhelo que la mayoría de los seres humanos han llevado en su corazón desde muy antiguo, hoy cobra un nuevo sentido, pues podemos sintonizarnos como una sola voz en todo el planeta.
You need to be in tune with who you are.
Ustedes necesitan estar en sintonía con lo que son.
However, these laws need to be in tune with each country.
Pero las leyes deben estar en armonía con cada país.
The only way to be happy is to be in tune with Everything.
La única manera de ser feliz es estar en sintonía con Todo.
The blessing to be in tune with the almighty.
La gracia de estar fundida con el ser supremo.
Regionally, only companies in APAC can claim to be in tune with their consumers.
Regionalmente, solo las compañías en APAC puede asegurar estar en sintonía con sus consumidores.
Totally divorced from the physical, one would be more ready to be in tune with the spiritual.
Totalmente divorciado de la física, uno estaría más dispuesto a estar en sintonía con lo espiritual.
It's going to be in tune?
Va a ser en sintonía?
To be effective, this system needs to be in tune with the needs of the labour market.
Para ser eficaz, este sistema debe estar en sintonía con las necesidades del mercado de trabajo.
Try to be in tune with her needs so the experience is mutually pleasurable experience.
Trata de estar en sintonía con sus necesidades para que la experiencia sea placentera para ambos.
Palabra del día
la luna llena