Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter.
El presente Acuerdo dejará de estar vigente 90 días después de dicha notificación.
This resolution continues to be in force to this day.
Esta resolución sigue vigente hoy en día.
Many regulations were adopted by UNTAET, some of which continue to be in force today.
La UNTAET aprobó muchos reglamentos, algunos de los cuales continúan en vigor todavía.
From then on, the Yalta order ceased to be in force.
Desde este momento dejaron de estar en vigor en su totalidad las disposiciones de Yalta.
Pending the completion of the expiry review investigation, the measures continue to be in force.
Durante la realización de la investigación de reconsideración por expiración, las medidas continúan en vigor.
More restrictive laws and practices upon the populace seem to be in force every month.
Cada mes que pasa parece imponer nuevas leyes y prácticas restrictivas sobre la población.
This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.
El presente Acuerdo dejará de tener vigencia 90 días después de la fecha de dicha notificación.
This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.
El presente Acuerdo dejará de tener vigencia 90 días después de la fecha de dicha notificación.
This agreement would not even have to be in force for the ban to be lifted.
Ese acuerdo ni siquiera tiene que estar en vigor para que se suprima la prohibición.
A mandate shall continue to be in force for 7 years from the go-live date.
El mandato tendrá una vigencia de siete años contados desde la fecha de puesta en marcha.
Palabra del día
el tema