Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Care needs to be frequent in summer, moderate watering. | El cuidado necesita ser frecuente en verano, riego moderado. |
The attacks tend to be frequent but less severe than in other PP forms. | Los ataques tienden a ser frecuentes pero menos serios que en otras formas de PP. |
There appear to be frequent sun miracles. | Aparecen ser milagros frecuentes del sol. |
Detention based on mere suspicion is also reported to be frequent. | Asimismo, la detención por sospecha sería frecuente. |
In general, to be or not to be frequent quarrels, inlargely depends on the woman. | En general, para ser o no ser frecuentes discusiones, endepende en gran medida de la mujer. |
Rain tends to be frequent, but does not amount to as much annually as Rome or Bordeaux. | La lluvia tiende a ser frecuentes, pero no ascender hasta los años como Roma o Burdeos. |
Children were said to be frequent victims, in part because they were considered pure and unspoiled. | Los niños eran victimas frequentes de los sacrificios, en parte porque eran considerados puros e impolutos. |
Most projects are undertaken as shared services, but there appear to be frequent arguments between agencies. | La mayoría de los proyectos se realizan como servicios compartidos, pero parece que hay discusiones frecuentes entre los organismos. |
The weight and dimensions of the vacuum cleaner are of great importance, especially if cleaning has to be frequent. | El peso y las dimensiones del aspirador tienen el gran significado, especialmente si la limpieza debe ser frecuente. |
The latter name comes from a species of marine life, the Clicos, which used to be frequent in this place. | Este último nombre proviene de una especie de vida marina, los Clicos, que solía ser frecuente en este lugar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!