Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why? I'm not saying that to be conceited. | No estoy diciendo eso para ser engreída. |
I told you not to be conceited. | Te dije que no seas presuntuoso. |
Daniel used to be conceited. | Daniel solía ser presuntuoso. |
I'm not trying to be conceited. | No trato de ser engreído. |
Not to be conceited, but... | No es que quiera presumir, pero... |
I don't want to be conceited, but the difference between all the other kids and myself is certainly overwhelming. | No quiero ser presumida, pero en verdad la diferencia entre los demás niños y yo es abrumadora. |
Leaders tend to be conceited and proud and need to be bolstered by flattery, which is a very curious characteristic of leadership positions, since political leaders are conscious of it and cannot allege that they are ignorant victims. | Los líderes tienden a ser vanidosos y soberbios y necesitan el refuerzo del halago. Esta característica de las posiciones de liderazgo es muy curiosa, pues los líderes políticos son víctimas concientes de ella y no pueden alegar ignorancia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!