Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Corresponding beers tend to be cloudy.
Las cervezas correspondientes tienden a enturbecerse.
If it happens to be cloudy or raining, the clouds will also block the UVB rays.
Si llegara a estar lloviendo o nublado, las nubes también bloquean los rayos UVB.
I heard that it was going to be cloudy today.
¿De verdad? Supe que está nublado.
It's not going to be freezing. It's going to be cloudy with a light snow...
El hombre del tiempo dijo que estará nublado con un poco de...
Unclear, discolored, or cloudy (Note that certain insulin [NPH or N] is expected to be cloudy after you mix it)
Turbia, descolorida, o blancuzca (dese cuenta que se espera que cierta insulina [NPH o N] se ponga blancuzca después de mezclarla)
The sky tends to be cloudy, but when the sun goes out, even for just a moment, you will witness a spectacular and colorful landscape that will yield unbelievable pictures of your vacations!
El cielo tiende a estar más nublado, pero cuando el sol sale, aunque sea por un momento breve, podrás ver un paisaje colorido y espectacular para que tengas unas fotos increíbles de tus vacaciones!
They said on the news that it's going to be cloudy but it's not going to rain.
Dijeron en las noticias que va a estar nublado pero que no va a llover.
Palabra del día
permitirse