Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Is not old enough to be cared for?
¿No es mayorcito para que lo cuiden?
They are to be cared for (Gen 2:15) and used with moderation.
Deben ser cuidadas (Gn 2, 15) y utilizadas con moderación.
He really wants you to be cared for him.
Él realmente quiere que se preocupaba por él.
You know that Lleó doesn't like to be cared for.
Ya sabes que a Lleó no le gusta que le cuiden.
A cuddly kitten who loves to be cared for.
Un tierno gatito que le gusta ser atendidos.
Patients have to be cared for longer in hospital.
Los afectados deben ser atendidos durante más tiempo en el hospital.
The environment has to be cared for now, with drastic measures.
Es necesario velar por el medio ambiente ahora, con medidas drásticas.
The prevailing conflict was the need to be cared for versus self-sufficiency.
El conflicto prevalente fue la necesidad de ser cuidado frente la autosuficiencia.
She needs to be cared for and nurtured before she can blossom.
Ella tiene que ser cuidado y alimentado antes de que pueda florecer.
Human Right #25: Everyone has the right to be cared for.
Derecho Humano n.º 25: Todo el mundo tiene derecho a recibir cuidados.
Palabra del día
la chimenea