Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Increased pooling of resources among zoological institutions thus appears to be advisable.
Por tanto, aumentar la apuesta de recursos de parte de las instituciones zoológicas, parece aconsejable.
Early exercise testing was found to be advisable for final stratification of low-risk patients.
Además, la ergometría precoz es aconsejable para la estratificación final de los pacientes de bajo riesgo.
Even though the Commission is aware of the practical difficulties that might arise from this recommendation, it considers such specifications to be advisable.
Si bien la Comisión es consciente de las dificultades prácticas que pueden derivarse de esta recomendación, considera que tales aclaraciones serán útiles.
Even though the Commission is aware of the practical difficulties that might arise from this recommendation, it considers such specifications to be advisable.
Si bien la Comisión es consciente de las dificultades prácticas que pueden derivarse de esta recomendación, considera que tales aclaraciones serían útiles.
Similarly with alcohol: a glass or two of wine is perfectly permissible (and even said by some to be advisable for health).
Lo mismo sucede con el alcohol: está permitido tomar un vaso o dos de vino, e incluso algunos dicen que es bueno para la salud.
Thus, it appears to be advisable to adjust the antithrombotic therapy, prescribing anticoagulation drugs for patients with indications (atrial fibrillation, prosthesis, etc.), ventricular thrombus, or severe ventricular dysfunction.
Por ello, parece recomendable ajustar el tratamiento antitrombótico anticoagulando a pacientes con indicación (fibrilación auricular, prótesis, etc.), trombo intraventricular o disfunción ventricular grave.
It would seem to be advisable to remove chapters 11-13 as drafted from the Draft Outline Instrument and to reconsider whether regulation at this time is required.
Parece aconsejable que se supriman los capítulos 11 a 13 del anteproyecto de Instrumento y que vuelva a examinarse si procede o no reglamentar la cuestión en este momento.
Does the Commission consider the future adoption of a Community legislative measure binding on the Member States and on companies to be advisable, given that self-regulation alone cannot be sufficient?
¿Considera la Comisión oportuna la futura puesta en marcha de una iniciativa legislativa comunitaria de carácter vinculante para Estados miembros y compañías, ya que la autorregulación no puede bastar por sí sola?
Although I am jumping onto the bandwagon, liberalisation by means of rounds of negotiations rather than through the routine WTO channels seems to me to be advisable for three reasons.
Aunque haya cogido este tren en marcha, creo que la liberalización por la vía de un ciclo de negociaciones, más que a través de la rutina instalada en la OMC, es deseable por tres razones.
In order to enforce these new rules effectively, however, it is and it will continue to be advisable for both the national parliaments and the European Parliament to be involved in the whole process more closely and at an earlier point in time.
Para hacer cumplir estas nuevas normas de manera efectiva, no obstante, es y seguirá siendo conveniente que tanto los parlamentos nacionales como el Parlamento Europeo participen en todo el proceso más estrechamente y con mayor antelación.
Palabra del día
la almeja