Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The book was meant for short notes, to be adorned by colors.
El libro era para notas cortas, para adornarlas con colores.
The women like to be adorned with fantasies of brilliant colors, hoops, bracelets, necklaces, almost always of plastic.
A las mujeres les gusta adornarse con fantasías de colores brillantes, aros, pulseras, collares, casi siempre de plástico.
A priest ought to be adorned with all virtues and show the example of a good life to others.
El sacerdote debe estar adornado de todas las virtudes, y ha de dar a los otros ejemplo de buena vida.
Also he has to be adorned by all general virtues, but these virtues should not excel one another.
Él ha de estar, además, adornado con todas las virtudes, generalizadas, sin que ninguna sobresalga demasiado sobre las otras.
And why not this property of yours which is the highest of all, to be preserved, to be adorned, to be worshipped?
Y ¿por qué no esta propiedad en vuestro interior que es la más elevada de todas para ser preservada, para ser adornada, para ser adorada?
Only trees broke the monotony, magnificent cherry trees covered with snow in such delicate patterns that they seemed to be adorned with blossoms made of ice crystals.
Solo árboles rompían la monotonía, magníficos cerezos cubiertos de nieve en tramas tan delicadas que parecían estar adornados con flores hechos de cristales de hielo.
Only the heart has to be adorned with the most beautiful feelings and start from your minds simple rays of humility and simplicity looking for me.
Solo el corazón debe estar honrado con las más bellas y puras intenciones del alma y de sus mentes partián los rayos sinceros de la humanidad y simplicidad al Buscarme.
Palabra del día
travieso