The book was meant for short notes, to be adorned by colors. | El libro era para notas cortas, para adornarlas con colores. |
The women like to be adorned with fantasies of brilliant colors, hoops, bracelets, necklaces, almost always of plastic. | A las mujeres les gusta adornarse con fantasías de colores brillantes, aros, pulseras, collares, casi siempre de plástico. |
A priest ought to be adorned with all virtues and show the example of a good life to others. | El sacerdote debe estar adornado de todas las virtudes, y ha de dar a los otros ejemplo de buena vida. |
Also he has to be adorned by all general virtues, but these virtues should not excel one another. | Él ha de estar, además, adornado con todas las virtudes, generalizadas, sin que ninguna sobresalga demasiado sobre las otras. |
And why not this property of yours which is the highest of all, to be preserved, to be adorned, to be worshipped? | Y ¿por qué no esta propiedad en vuestro interior que es la más elevada de todas para ser preservada, para ser adornada, para ser adorada? |
Only trees broke the monotony, magnificent cherry trees covered with snow in such delicate patterns that they seemed to be adorned with blossoms made of ice crystals. | Solo árboles rompían la monotonía, magníficos cerezos cubiertos de nieve en tramas tan delicadas que parecían estar adornados con flores hechos de cristales de hielo. |
Only the heart has to be adorned with the most beautiful feelings and start from your minds simple rays of humility and simplicity looking for me. | Solo el corazón debe estar honrado con las más bellas y puras intenciones del alma y de sus mentes partián los rayos sinceros de la humanidad y simplicidad al Buscarme. |
