Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's not like you to bail on a client.
No es propio de ti abandonar a un cliente.
If you're going to bail, you'd best do it now.
Si piensas huir, será mejor que lo hagas ahora.
Dad, just don't expect me to bail you out.
Papá, no esperes que te salve el pellejo.
Now the taxpayers are being expected to bail out the banking system.
Ahora se espera que los contribuyentes saquen de apuros al sistema bancario.
That's not even enough to bail him out with.
Eso no da ni para pagar la fianza.
And definitely don't go looking for me to bail you out this time.
Y definitivamente no esperes que te vaya a sacar esta vez.
Part of you wants me to bail.
Parte de ti quiere que me vaya.
My dad has had to bail me out of jail.
Mi papá ha tenido que sacarme de la cárcel.
Inmates may be eligible to bail out of jail.
Los reclusos pueden ser elegibles para rescatar de la cárcel.
The whole world is ready to bail out of bucks.
Todo el mundo esta listo a salirse de los dólares.
Palabra del día
la medianoche