Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Not to badger the man but to let him know what we came here to tell him.
No fastidiarlo, pero hacerle saber lo que hemos venido a decirle.
The S-5 proposals are not meant to badger or shame.
Las propuestas del S-5 no pretenden entorpecer ni avergonzar.
You no longer want to badger others in your weary mind.
Ya no quieres molestar a los demás en tu mente cansada.
Do you always have to badger me for attention?
¿Siempre tienes que incordiarme para que te preste atención?
Your kind clearly have no right to badger her like this.
Su especie, claramente, no tiene derecho a importunarle de esa forma.
I'm not here to badger.
Yo no estoy aquí para importunar.
I actually didn't call to badger you.
En realidad, no llamé para fastidiarte.
I've been sent in to badger you.
Me enviaron a molestarte.
Not to badger you or anything, but this Marvel superhero game is probably worth trying out.
No es por fastidiarte ni nada, pero vale la pena probar este juego de superhéroe Marvel.
But there are some who will cling to that hope, and continue to badger you from time to time.
Sin embargo, habrá algunas personas que se aferrarán a esa esperanza y te molestarán repetidamente de vez en cuando.
Palabra del día
poco profundo