Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I want them to augur something really nice for me. | Quiero que hagan un buen augurio. |
The assurance you give us that you will pursue this aim, in accordance with the instructions of His Excellency General Mobutu Sese Seko, gives us a motive for satisfaction today and allows us to augur the best for all your fellow-countrymen. | La seguridad que nos ofrecéis de perseguir este objetivo, conforme a las instrucciones de Su Excelencia el General Mobutu Sese Seko, constituye hoy para nosotros un motivo de satisfacción y nos permite augurar lo mejor para todos vuestros compatriotas. |
The holistic visions of the whole therefore began to augur a new cosmic harmony. | Las visiones holísticas, de completitud, vinieron entonces a inaugurar una nueva armonía cósmica. |
The disarray that the commentaries following the revelation attest to augur today's problems. | La confusión de la que daban testimonio los comentarios que siguieron anunciaba los problemas actuales. |
There is one last point which seems to me to augur well: the invitation to the Turkish President, Mr Demirel. | Hay un último punto que me parece de buen augurio: la invitación que se ha cursado al Presidente de Turquía, señor Demirel. |
New scourges have emerged, such as AIDS, whose seroprevalence in many countries and regions would seem to augur very difficult times to come. | Han surgido nuevos flagelos, como el SIDA, cuya seroprevalencia en muchos países y regiones parece augurar tiempos muy difíciles en el futuro. |
Be that as it may, this new style of film seems to augur well for an Asterix career worthy of a James Bond! | De cualquier forma, este nuevo episodio permite augurar a Astérix una carrera cinematográfica prometedora, ¡digna de un James Bond! |
This seems to me to augur well for Europe in the future, since it needs to elicit the attention and interest of its citizens. | Me parece un buen augurio para el futuro de Europa. Esta necesita la atención y el interés de los ciudadanos. |
The struggle between two tendencies—the revisionist tendency and the revolutionary socialist tendency—seems to augur moments of tension and intense disputes at the heart of that left party. | La pugna entre dos tendencias la tendencia renovadora y la revolucionaria socialista parece augurar momentos de tensión y de intensas disputas en el seno del partido de izquierda. |
That agreement seems to signal a decisive turning point in the peace process in the Democratic Republic of the Congo and to augur a positive outcome for the conflict in that country. | Este acuerdo parece anunciar un paso decisivo en el proceso de paz en la República Democrática del Congo y presagia un desenlace positivo del conflicto en ese país. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!