Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not expect them to attend religious services with you right away.
No espere que de inmediato ellos asistan con usted a servicios religiosos.
With your written permission, your child may be excused to attend religious services away from school.
Con su permiso por escrito, se le pueden justificar las faltas a su estudiante para atender servicios religiosos fuera de la escuela.
The prison chaplain ensures that inmates who so wish are able to attend religious services and/or receive spiritual guidance.
El capellán de la prisión vela por que los reclusos que así lo deseen puedan asistir a servicios religiosos y/o recibir una orientación espiritual.
They temporarily live and work in the country, which grants them the freedom to attend religious services, but not full religious freedom.
Viven y trabajan temporalmente en un país que les concede libertad para asistir a oficios religiosos, pero no una plena libertad religiosa.
Because he is always held in isolation, he is not allowed to attend religious services although he can worship in his cell.
Debido a su régimen de aislamiento no puede asistir a servicios religiosos, si bien puede rendir culto en su celda.
The chapel, dating from the early 16th century, has a door with a trefoil arch, through which the peasants would enter to attend religious services without disturbing the privacy of the owners.
La puerta de esta capilla, por la que los campesinos accedían a los oficios religiosos sin perturbar la intimidad de los propietarios, tiene un arco trilobulado.
Herrera's demands are a transfer to the prison in the eastern city of Guantánamo, where he is from, the ability to attend religious services and permission to receive letters from his family.
Juan Carlos Herrera Acosta reclama que le trasladen a la cárcel de Guantánamo (Este), su provincia de origen, así como el acceso a los servicios religiosos y permiso para recibir cartas de sus allegados.
State security officers also regularly harassed human rights advocates who sought to attend religious services commemorating special feast days or before significant national days, sometimes entering churches and disrupting religious ceremonies.
Los agentes de seguridad del Estado hostigaron con frecuencia también a defensores de derechos humanos que intentaban asistir a misas religiosas en conmemoración de días festivos especiales o previo a importantes efemérides nacionales, algunas veces hasta entraban en las iglesias e interrumpían las ceremonias religiosas.
State security officers also regularly harassed human rights advocates who sought to attend religious services commemorating special feast days or before significant national days, sometimes entering churches and disrupting religious ceremonies.
Los agentes de seguridad del Estado también hostigaron con frecuencia a los defensores de los derechos humanos antes de importantes efemérides nacionales o que procuraban asistir a servicios religiosos en conmemoración de días de fiesta especiales, algunas veces entrando a las iglesias e interrumpiendo las ceremonias religiosas.
State security officers also regularly harassed human rights advocates who sought to attend religious services commemorating special feast days or before significant national days, sometimes entering inside churches and disrupting religious ceremonies.
Los agentes de seguridad del Estado también hostigaron con regularidad a los defensores de los derechos humanos antes de la celebración de servicios religiosos en conmemoración de fiestas especiales o de importantes efemérides nacionales, para lo que a veces entraban en las iglesias e interrumpían las ceremonias religiosas.
Palabra del día
el guion