Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
The same report found that the activity would have to be extended by a further 3,2 years in order to amortise those assets. | Según este mismo estudio habría que ampliar la actividad durante otros 3,2 años para amortizar esos activos. |
The duration of the period of entrustment should be justified by reference to objective criteria such as the need to amortise non-transferable fixed assets. | La duración del periodo de atribución deberá justificarse por referencia a criterios objetivos tales como la necesidad de amortizar activos fijos no transferibles. |
And if it increases its fees to subscribers to amortise at least the exploitation of these rights, it may face major cancellations from subscription fees. | Y si incrementa sus cuotas a los abonados para amortizar al menos la explotación de estos derechos, puede encontrarse con mayores cancelaciones de sus cuotas de suscripción. |
They argued that RTP was allowed to amortise that debt on different terms from those applicable to other undertakings under Decree-Law No 411/91. | Afirmaron que RTP estaba autorizada a amortizar sus deudas a la seguridad social en condiciones diferentes de las aplicables a otras empresas en virtud del Decreto-Ley no 411/91. |
More established firms can load up fibres with as much traffic as possible in order to amortise the rental and tax costs over as many customers as possible. | Las compañías más consolidadas pueden cargar fibras con el mayor tráfico posible para amortizar los costes de la renta y los costes fiscales sobre el mayor número de clientes posible. |
Dexia will supply the Commission with a periodic review of its plan to amortise and desensitise DCL’s sensitive loans on 15 January 2013 and 15 May 2014. | Dexia remitirá a la Comisión una revisión periódica de su plan de amortización y desensibilización de los préstamos sensibles de DCL el 15 de enero de 2013 y el 15 de mayo de 2014. |
The CTIP, for its part, states that, to ensure their quality, the services proposed by insurers require significant investments which it must be possible to amortise among groups of sufficiently numerous insured persons. | El CTIP, por su parte, precisa que los servicios propuestos por los organismos aseguradores requieren, en aras de su calidad, inversiones considerables que deben poder amortizarse con grupos de asegurados suficientemente numerosos. |
If you subsidise the takeover of quotas by other producers, obviously the producers who take over this production potential need some time to amortise their investment, about 7 or 8 years. | Si refuerzan la readquisición de cuotas por parte de otros productores, está claro que los que consigan estas posibilidades de producción, necesitarán algunos años para amortizar la inversión, más o menos 7 u 8 años. |
The issue enables FCC Group to amortise €1,100 million of existing financing - including the full cancellation of the section convertible into FCC shares, and of the warrants associated with that convertible section. | Esta emisión permitirá al Grupo de Servicios Ciudadanos la amortización de 1.100 millones de euros de la financiación existente (incluyendo la cancelación íntegra del tramo convertible en acciones de FCC y de los warrants asociados a dicho tramo convertible). |
Additionally, the elimination in 2008 of the right to amortise for tax purposes certain buildings (known In the United Kingdom as Industrial Building Allowances or IBA) has a negative impact on the net results attributed to the parent company of 871 million euros. | Adicionalmente, la eliminación en el ejercicio 2008 del derecho a amortizar fiscalmente determinados edificios (denominado en el Reino Unido Industrial Building Allowances o IBA) tiene un impacto negativo en el resultado neto atribuido a la sociedad dominante de 871 millones de euros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!