This is an area of spectacular growth; R&D matched to advances in this area, too, is vital. | El crecimiento de esta área es sorprendente, y resulta esencial lograr una correspondencia entre la I+D y los avances realizados en esta área. |
Thanks to advances in disaster mitigation and technology, it is increasingly more feasible to assess the expected behavior of the physical components of sanitation systems. | Cada vez es más factible evaluar el comportamiento esperado de los componentes físicos de los sistemas de saneamiento, pero será difícil eliminar completamente los daños una vez se presente el desastre. |
The first is devoted to advances made in the SUMA project. | El primero está dedicado a los avances logrados con el proyecto SUMA. |
Then, anyone could become a photographer thanks to advances in technology. | Entonces, cualquiera puede convertirse en un fotógrafo gracias a los avances en la tecnología. |
Thanks, in part, to advances in your profession. | Gracias en parte a avances en su profesión. |
But that's no longer the case, thanks to advances in chemistry. | Pero este ya no es el caso, gracias a los avances de la química. |
The provisions of this paragraph shall not apply to advances on refunds. | Las disposiciones del presente apartado no se aplicarán a los anticipos de las restituciones. |
This civilization cannot be discussed without reference to advances in communications technology. | Esta civilización no se puede discutir sin referencia a los avances en tecnología de comunicaciones. |
This could happen in the future thanks to advances in genomics. | Este caso se puede dar en el futuro gracias a los avances en genómica. |
All this discussion, thanks to advances in electronics, will be interacting with the public. | Toda esta discusión, gracias a adelantos electrónicos, se hará interactuando con el público. |
