Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Every single one of you needs to act with caution.
Cada uno de ustedes debe ser cuidadoso.
When we enter into areas which in practice have this inherent potential then we have to act with caution.
Cuando se tratan cuestiones que en la práctica pueden entrañar algún riesgo debemos actuar con cautela.
We recommend, in any case, visitors to these linked websites to act with caution and to consult their general and particular conditions of use.
Aconsejamos en todo caso, a los visitantes de estos sitios web enlazados, actuar con prudencia y consultar sus condiciones generales y particular de uso.
As a whole, the instability of this issue is a clear invitation to act with caution when establishing objectives in the anemia of HF.
En conjunto, esta inestabilidad del tema es una clara invitación a la cautela a la hora de establecer objetivos en la anemia de la IC.
We call on all parties to act with caution and to refrain from any comment or action that undermines the peace and stability of the region.
Hacemos un llamamiento a todas las partes a que actúen con precaución y a que eviten todo comentario o acción que socave la paz y estabilidad de la región.
The duty of the police officers is to act with caution at the moment of the arrest, except where the danger posed by the accused is unusually high.
La obligación de los oficiales es actuar con prudencia a la hora del arresto, salvo los casos que la misma peligrosidad del imputado esté de por medio.
With the aforementioned statements, it can be inferred that the president-elect of Mexico wishes to act with caution and diplomacy, for which reason he has refrained from giving statements about the wall.
Con las declaraciones antes mencionadas se puede inferir que el presidente electo de México desea actuar con cautela y diplomacia, por lo que se ha abstenido de dar declaraciones sobre el muro.
Of course we have to act with caution, but these measures are necessary to sanitise public finance in the long term and are also a sign of solidarity between countries in the eurozone.
Por supuesto, tenemos que actuar con cuidado, pero estas medidas son necesarias para sanear las finanzas públicas a largo plazo y también son una señal de solidaridad entre los países de la zona del euro.
Anyway we shipping Italians have known to act with caution and without to leave too much to involve us from initiatives risky financial institutions and today we are in a situation better than that than armaments of other Countries.
Del resto nosotros armadores italianos supieron actuar con circunspección y sin dejarnos demasiado implicar iniciativas del financieras las aventuradas y hoy estamos en una mejor situación que esta que armamentos de otros Países.
Palabra del día
el tema