Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Believers of all dispensations are to abound in good works (5:16).
Los creyentes de todas las dispensaciones han de abundar en buenas obras (5:16).
Therefore, it is necessary for good to abound in us, ever more.
Por lo tanto, es necesario que el bien abunde en nosotros cada vez más.
Ms. TALBOT (World Federation of Trade Unions) said that deliberate discrimination against women continued to abound in the twenty-first century.
La Sra. TALBOT (Federación Sindical Mundial) dice que la discriminación deliberada contra la mujer sigue abundando en el siglo XXI.
But if it's matter of a royal geranium or a fragrant, it is better, then to abound in the potassium, following the formula 12-12-18-2.
Pero si se trata de un geranio de pensamiento o de uno de olor, es mejor aumentar el potasio, según la fórmula 12-12-18-2.
Several days elapsed and the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) patiently awaited the answers to the questions as rumors began to abound in every sector.
Varios días pasaron y el Profeta (salla Allahu Alihi wa salam) esperaban pacientemente las respuestas a las preguntas que los rumores comenzaron a abundar en todos los sectores.
For daily was she visited by angels, daily did she enjoy a divine vision, which preserved her from all evil, and made her to abound in all good.
A diario, en efecto, era visitada por los ángeles, y a diario gozaba de la visión divina, que la libraba de todo mal, y que la hacía abundar en toda especie de bienes.
The most earnest exhortations to abound in every grace, and the strongest cautions to avoid all evil, are given throughout the New Testament, to those who are in the highest state of grace.
Por todo el Nuevo Testamento se exhorta a los que están en este estado más alto de gracia a que abunden en toda gracia, y tomen las mayores pre­cauciones para evitar todo pecado.
Palabra del día
crecer muy bien