Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo único que dije fue que ya no se titulará Flashpoint.
All I said was that it wouldn't be titled Flashpoint.
Si un día escribes tu memorias, ¿cómo se titulará el libro?
If you write your memoirs someday, what will be the title?
Su nuevo álbum, que se publicará en Septiembre, se titulará Cirque Ingenieux.
His new album, to be released in September, will be called Cirque Ingenieux.
La dosis se titulará según sea necesario para mantener los niveles objetivo de hemoglobina.
Dosing should be titrated as necessary to maintain the haemoglobin target.
La nueva sección se titulará Amigos.
The new section will be titled the Friend.
La dosis se titulará según sea necesario para mantener los niveles objetivo de hemoglobina.
Dosing should be titrated as necessary to maintain the haemoglobin target.
¿Sabéis ya cuando será el lanzamiento o cómo se titulará?
Do you already know when it will be released or how it will be entitled?
Se titulará: Mi galería.
It will be called: My gallery.
Usted se titulará como guerrero excelente solo cuando alcanzan los 8 logros del juego.
You will be titled as superb warrior only when you attain all 8 game achievements.
¿Cómo se titulará?
What will it be called?
Palabra del día
el acebo