Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No dejes que tu mente se hunda en duda o titubee.
Do not let your mind wander into doubt or hesitate.
Si cambia de opinión, no titubee.
If you change your mind, don't hesitate.
. (FR) Por más que titubee, Europa debe servir para algo.
Europe, however faltering it may be, must be of some use.
Espero que no te disguste que titubee.
I hope my hesitation isn't upsetting.
De ahí que la delegación del Partido Laborista británico titubee a la hora de apoyar este informe.
That is why the British Labour delegation is hesitant about supporting the report.
A medida que el ser humano elija y explore e incluso titubee, el espíritu continuamente ofrecerá una senda que sea en extremo beneficiosa para ese humano.
As the human being chooses and explores and even falters, spirit will continually offer a path which is of extreme benefit to that human.
Titubeé en el combate, y casi te cuesta la vida.
I hesitated in battle, and it nearly cost you your life.
Correcto, pero no sabía eso cuando yo, uh... titubeé.
Right, but I didn't know that when I, uh... hesitated.
Solo titubeé por un momento, señor.
I only hesitated for a moment, sir.
No titubeé por el camino y eso es lo que me aterró.
I didn't even flinch on the way down. And that's what scared me.
Palabra del día
el bolsillo