Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Incumbency. The candidate is also the title holder.
Incumbencia. El aspirante es, a su vez, el titular.
Information personally indentifying the interested title holder of the rights presumed to be infringed.
Datos de carácter personal identificativos del interesado titular de los derechos presuntamente infringtercero considos.
Trust in the information over title holder identity of securities under custody at BCR.
Confiabilidad en la información sobre la identidad de los titulares de los valores en custodia del BCR.
However, the afternoon heat of the La Rioja region proved to be ominous for the title holder.
Sin embargo, el calor que azota la región de La Rioja por la tarde ha traído mal fario al el defensor del título.
The JBV can also be depositary of collections when such trusteeship is formalized by means of the corresponding agreement with the title holder of collection.
El JBV también puede ser depositario de colecciones cuando se formaliza mediante el correspondiente acuerdo con el titular de la colección.
Exactly 40 years ago in Munich, the national team of then Yugoslavia became the first Olympic title holder in volleyball.
Hace exactamente 40 años la en aquel entonces selección de Yugoslavia fue campeón de balonmano en los Juegos Olímpicos de Munich.
Eddy Merckx defeated the title holder Jef Philipoom in the run-up to the finals 60-46 in 41 and Kurt Ceulemans 60-47 in 32 innings.
Eddy Merckx venció al campeón Jef Philipoom en el período previo a la final 60 a 46 en 41 y a Kurt Ceulemans 60-47 en 32 entradas.
The quest starts tomorrow for the title holder, who will be participating in his first race behind the handlebars of a Yamaha on the Rally of Sardinia.
Para el poseedor del título, la búsqueda comienza mañana, donde disputará su primera carrera al mando de una Yamaha en el rally de Cerdeña.
The title holder of the patent will also be permitted to voluntarily limit the same, by modifying the claims, or to abrogate it in full, with effects equivalent to invalidation.
Se permitirá también que el titular de la patente pueda voluntariamente limitarla modificando las reivindicaciones o revocarla totalmente, con efectos equivalentes a los de la nulidad.
In today's globalized world, the exclusive rights conferred by a patent guarantee the title holder a privileged position in the market and help attract much-needed business investment.
En el mundo globalizado en que vivimos, los derechos exclusivos que conceden las patentes garantizan al titular una posición privilegiada en el mercado y le ayudan a atraer la tan necesaria inversión.
Palabra del día
sonrojarse