Do not move the child except to prevent additional injury. | No mueva al niño excepto para prevenir lesiones adicionales. |
We extract from her the essential elements for our educa- tional action. | De ella extraemos los elementos esenciales para nuestra acción educativa. |
Exercises with the microcosmic orbit give a unique positive emo- tional effect [25]. | Los ejercicios con esta órbita dan un efecto emocional positivo extraordinario [25]. |
Upon appeal to the Superintendent or his designee, addi- tional fees may be waived. | En apelación ante el Superintendente o su designado, podrán no aplicarse cargos adicionales. |
To enhance longer-term nutri- tional status, this programme should be accompanied by nutrition education. | Para mejorar el estado nutricional a más largo plazo, este programa debe ir acompañado de educación nutricional. |
This grotto was the School from which their nr:tional heroes went forth into the world. | Este grotto era la escuela de la cual sus héroes de nr:tional entraron adelante el mundo. |
It is up to the Brother Su-perior General with his Council (C 109.7) to organize interna- tional centres. | Corresponde al Herma- no Superior General con su Consejo (C 109.7), organizar Centros internacionales. |
Our current operating budget cannot support large technology purchases without taking dollars away from other instruc- tional programs. | En nuestro presupuesto operativo actual no caben compras tecnológicas grandes sin quitar dólares de otros programas de enseñanza. |
Rich countries and the interna- tional community have to show in concrete terms what they can do in this regard. | Los países ricos y la comunidad internacional tienen que mostrar en términos concretos qué pueden hacer en este aspecto. |
This means that 9.6 million Pakistani children have experienced chronic nutritional deprivation in utero or during early childhood. | Esto significa que 9,6 millones de niños paquistaníes han sufrido desnutrición crónica en el útero o en la primera infancia. |
