Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero, ¿que explica la sensibilidad y el tino para la música?
But what explains the sensitivity and the aptitude for music?
Yo, no tengo tino para este tipo de cosas.
Me, I have no sense for this kind of thing.
Otros ríen y cantan sin tino o duermen muy poco.
They may laugh and sing a lot and sleep very little.
El grande amor, medroso, desconfía; el pequeño, con tino, es atrevido.
The greatest love, fearful, suspicious; the small, with wisdom, is bold.
El Barcelona siempre ha tenido la capacidad y tino para contratar fastuosas estrellas.
Barcelona has always had the ability and skill to hire extravagant stars.
No necesitas gastar más dinero, sino hacerlo con más tino.
You don't need to spend more money; just spend it wisely.
Convertido en objetivo militar los venecianos lo bombardearon con admirable tino.
So become a military objective and Venetians bombarded with admirable success.
Sabemos que dirigirá la labor del Consejo con gran tino.
We are confident that you will guide the work of the Council with great wisdom.
Realmente, el des tino es despiadado con esta gente.
Truly fate is unmerciful to these people.
Eso fue todo lo necesario para que recuperara el buen tino.
Okay, that's all it took for me to come to my senses.
Palabra del día
tallar